丁燕 Ding Yan (1970er)

   
   
   
   
   

葡萄皮女人

Traubenhaut Frau

   
   
你成了干瘪女人的嘴唇 Du bist zu runzligen Frauenlippen geworden
即使是现在 Auch wenn du dich jetzt
你置身于垃圾和动物的骨头之中 Zwischen Müll und Tierknochen befindest
依然顽强地体现了女性的狐媚 Verkörperst du weiterhin unbeugsam  bezirzende Weiblichkeit
你扮演过各种年龄段的女人 Du hast alle Lebensalter einer Frau gespielt
黄绿色时是婴儿 Warst gelbgrün als Baby
青绿色时是少女 Hellgrün als junges Mädchen
金黄透亮而充满水分时是女人 Golden leuchtend und voller Feuchtigkeit als Frau
浓郁的红如披肩挂在裸体上 Kräftiges Rot umhüllt wie ein Schal deine Nacktheit
你还是走向婚床的新娘 Du bist noch die Braut, die auf dem Weg zu ihrem Hochzeitsbett ist
现在你丧失了流动和光 Jetzt hast du Beweglichkeit und Licht verloren
被黑色的格子分割成了数块 Bist durch schwarze Karos getrennt zu mehreren Stücken geworden
成为垃圾丢在了塑料袋中 Zu in Plastiksäcken geworfenem Müll
你被遗弃的皮囊 Eine zurückgelassene Ledertasche
带着受虐者的心态 Hat dir eine masochistische Geisteshaltung beschert
依然极端地美丽着 Du bist immer noch äußerst schön
你在垃圾中还卓然耀眼 Aus dem Müll strahlst du noch blendend hervor
宁死不屈地抖动破损的腰肢 Lieber sterbend als sich beugend zittert deine kaputte Taille
你不满 Du bist unzufrieden
你对老年来临有不适症吗 Hast du dem nahenden Alter gegenüber das Verstimmtheitssyndrom?
最后,你完成了 Am Ende hast du es erreicht
一个女人的一生 Das Leben einer Frau
转身,跳入了焚烧炉 Drehst dich um, springst in den brennenden Ofen
一点亮,一点光,或者 Ein bisschen Helligkeit, ein bisschen Licht, oder
一滴血红的泪 Eine blutrote Träne